Dėmesio! Jūs matote tik dalį medžiagos, t.y pirmos dalies audio medžiagą bei konspektą. Užsisakyte visą pamoką ir jūs galėsite išklausyti audio įrašo antrą dalį, matysite video medžiagą, žodynėlį, turėsite progą pasitikrinti tarimą bei peržiūrėti pamokos užrašus, taip pat parsisiųsti visą pamokos medžiagą mp3 formate.
Tryliktos pamokos trukmė - 23 minutės. Pasikartosime, ką išmokome praeitoje pamokoje, tai yra present simple esamojo laiko veiksmažodžius, išgirsite tekstą apie šeimą bei jo vertimą. Praktikuositės sudaryti klausimus bei išmoksite neiginius. Primename, kad kalbame apie present simple – esamąjį paprastą laiką.
|
|
|
|
|
|
Dialogas:
- Good evening dear listeners and learners. It‘s very nice to meet you online.
- Hello everybody. I enjoy learning with Joly and have a big audience of my colleagues our students.
- That sounds encouraging. We have many users of our site. That means more and more people study English with us.
- I like to be the one of them.
- That‘s great, Pauly. We speak about many things. Today we continue speaking about family and family members. Do you have any sisters or brothers, Pauly?
- Yes, I do. I have a sister.
- What's her name?
- Her name is Milda. What about you? Do you have any brothers or sisters?
- Yes, I have one brother. His name is Robertas.
- Does your brother have a family?
- Yes, he does. He has a wife and two children - a daughter and a son.
- How old is your brother?
- He is in his late thirties. How old is your sister?
- My sister is nineteen.
- Does she study at university?
- Yes, she does.
- That‘s great!
Sveiki mūsų mielieji mokiniai. Tikime, kad su mumis anglų kalba tampa įveikiama. Nebijokite drąsiai žengti toliau. Su kiekvienu žingsniu bus šiek tiek sunkiau, tačiau nenusiminkite. Tą pačią medžiagą klausykite ilgiau, įsidėmėkite ir kartokitės. Net pastangų dėti nereikia, tik klausykite. Klausymui laiko tikrai galite rasti. Tad pirmyn.
Dėmesio! Jūs matote tik dalį medžiagos, t.y pirmos dalies audio medžiagą bei konspektą. Užsisakyte visą pamoką ir jūs galėsite išklausyti audio įrašo antrą dalį, matysite video medžiagą, žodynėlį, turėsite progą pasitikrinti tarimą bei peržiūrėti pamokos užrašus, taip pat parsisiųsti visą pamokos medžiagą mp3 formate. Taip giliau ir greičiau įsisavinsite anglų kalbos žinias.
Išbandykite nemokamą pirmą parodomąją pamoką
| Sužinokite kodėl verta įsigyti pamokas ir kaip tai padaryti. |
![]() |
| Jeigu jau užsiregistravote ir norite įsigyti pamokas, spauskite |
![]() |
Pastaba: Įsigyjus visą šios pamokos medžiagą, turinys jums bus aktyvuotas automatiškai.






Komentarai
O seip labai laukiu kol bus sukurtos rūsų pamokos
Kaip paleidžia yraša tegu nesoko tokios frazes: cia nereikia stenktis tesiog atsipalaiduokite ir megaukytes anglų maokomis. manau kad cia visi prisijunge prie sio anglų 24 puslapio atejo rimtai mokitis,one klausytis juokingu fraziu tegul skamba vietoj tu ikirių fraziu reikia mokitis ka ismoksi ta ir turesi.
O tai saunios anglų pamokos tik tos pamonetos frazes erzina, ir manau kad gauguma man pritartu. bet cia tik mano nuomunę
Saunios pamokeles.
viskas cia gerai,bet man nepatinka kad kuo toliau vis maziau zodyno ir tarimo,as galiu rasti kaip issiverst,bet taisiklingai kaip tart
Kažkodėl Polio tariamas the(tz) girdisi kaip te o jau žodyje they girdisi kaip reikalinga.Joli tarimai labai ryškiai girdimi ir suprantami..Kolkas po ilgokos pertraukos neviskas sekasi kaip norėtusi bet judu pirmyn.Labai dėkui už pamokas.
to work for a big company - verčiasi - dirbti didelėje įmonėje/kompanijoje. Čia yra išsireiškimas toks susijęs su darbu. Jei dirbi įmonėje, kuri tave samdo - sakai for a company, ypač jei sakai įmonės pavadinimą, pvz I work for Microsoft. Jei dirbi konkrečioje vietoje, pvz biure - at the office. Dabar daug kas sako in the office, bet tai jau yra netikslu.
Šiuolaikinėje anglų kalboje pietūs yra Lunch, dinner vakarienė, o žodis supper iš viso retai naudojamas. Nei karto niekur negirdėjau, kad dinner būtų pietūs
Labai geros pamokėlės, labai gerai struktūrizuotos!
patiko, gerai kad sioje pamokoje primine visas taisykles, kur kaip kas sudeliojo....atrodo nieko sunkaus is to Present Simple laiko:)
sveiki, noreciau truputi patikslint. Tikras anglas visada sako dinner, kai kalba apie pietus ar vakariene, jie neturi kitokio zodzio vakarienei
ojojooooj :
, išties kuo toliau, tuo sunkiau
, bet jau neblogai, per mėnesį 12 pamokų išmokau!
Esu labai patenkinta savimi ir pamokomis 

Ačiū.
aciu jums labai
:

Noriu paklausti, kodėl- her father doesnt work for a big company, kodel ne- her father doesnt work in a big company? Nes for a big company verčiasi didelei kompanijai, o ne didelėje kompanijoje.
Pamokos nuostabios bet man sunkiai sekasi su tais jungtukais
Laba diena,
Pietūs - Lunch
Vakarienė - Dinner.
O tokio žodžio kaip supper jau niekas nebevartoja.
Pauly
Anglu24.lt
Sveiki,
noriu paklausti kodėl teksto vertime žodis dinner verčiamas kaip vakarienė, o ne kaip pietūs?
Sweiki noriu paklausti nesuprantu, kuo skiriasi Do, Does nuo is, Are?
Man patinka Jusu pamokos
prasau paaiskinkite man kodel "Her father doesn‘t work for a big company". rasoma FOR a big company, o ne IN big company?nes pvz my "mother work IN bank".paneigiant atrodo turetu buti "my mother doesn't work IN a bank".ar as klystu ir turetu buti "my mother doesn,t work FOR a bank"?
ir dar niekaip neissiaiskinu as su tuo artikeliu (A).pvz jus rasote "I have a girlfriend" artikelis yra.o "my brother has wife" artikelio (A) nera.kodel?atrodo taip pat turetu buti.
prasau paaiskinkite man.aciu is anksto.
tikrai kad geros pamokeles
O man labai patinka ,tas rtumputis intarpėlis,nuteikia maloniai truputį
galiu atsikvėpti ir nusišypsoti.
Ačiū už komentarą, jau atsižvelgėme į prašymus sumažinti muzikos kiekį, tad pamokos metu jau muzikinių intarpų nededame.
Šeip viskas neblogai, bet tie muzikiniai intarpai
žiauroka.
bandau pritylinti ar prasukti
Labai puiku.